Слово «Турция» по-английски будут писать иначе

27 октября 2018
  • 947
  • 0

   Турецкое Министерство культуры работает над тем, чтобы изменить написания названия страны в английском варианте. Сейчас пишут Turkey. По мнению деятелей культуры, правильнее и аутентичнее будет писать Turkish. Сотрудники Минкультуры планируют направить обращения в МИДы других стран, чтобы это исправить. Новое написание должно применяться в международных договорах и других документах, на официальных мероприятиях, а потом – и в прессе. Инициатива, выдвинутая еще в прошлом году, находится на рассмотрении парламента. Только после ее согласования можно будет начинать действовать.

Есть общепринятые варианты наименования географических объектов, которые используются на картах и в международных документах. В английском варианте города и страны часто называются не так, как их называют обитатели. Стремление Турции к такой перемене можно понять и стоит воспринимать лояльно. Недавно нечто подобное происходило в Украине: написание топонима «Киев» в английской транслитерации меняли с Kiev на Kyiv – так ближе к украинскому звучанию.

Полное или частичное копирование материалов запрещено. При согласованном использовании материалов сайта обязательна активная ссылка на наш сайт www.altoprealestate.ru

Sie wollen Ihre Immobilie verkaufen?
Hinterlassen Sie uns eine Anfrage und wir werden Sie so schnell wie möglich kontaktieren.
Anfrage senden
Sie wollen Ihre Immobilie verkaufen?
Hinterlassen Sie uns eine Anfrage und wir werden Sie so schnell wie möglich kontaktieren.
Anfrage senden